terça-feira, 24 de junho de 2014

Formalmente Informal


Na linguagem coloquial, utilizamos termos mais informais. Entretanto, em um contexto de negócios ou acadêmico, é importante saber utilizar termos mais formais mostrando assim domínio da língua culta num segundo idioma.
In the colloquial language, we use more informal terms. However, in a business or academic context, it is important to know how to use more formal terms thus showing formal language proficiency in a second language.

Some examples:

FORMAL = Allow (permitir) X INFORMAL = Let (deixar)
Formal: Allow me to introduce my friends. - Permita-me apresentar meus amigos.
Informal: Let me introduce my friends. - Deixe-me apresentar meus amigos.

FORMAL = Dismiss (demitir) X INFORMAL = Fire (mandar embora)
Formal: He was dismissed. - Ele foi demitido.
Informal: He was fired. - Ele foi mandado embora.

FORMAL = Child (criança) X INFORMAL = Kid (moleque)
Formal: Who is that child? - Quem é aquela criança?
Informal: Who is that kid? - Quem é aquele moleque?

FORMAL = To understand (entender) X INFORMAL = To get (entender / pegar / captar)
Formal: I understood it. - Eu entendi.
Informal: I got it. - Eu captei. 

FORMAL = Very (muito) X INFORMAL = So (tão)
Formal: She is very beautiful. - Ela é muito bonita.
Informal: She is so beautiful. - Ela é tão bonita.

Nenhum comentário:

Postar um comentário